HCFLHIROSHIMA COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGESHCFLHIROSHIMA COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES

高等教育無償化の対象校

ニュース & トピックスNews Topics

2020年02月10日英語表現

【You are too picky.】好き嫌いが過ぎる

今回はYou are too picky.「好き嫌いが過ぎる」「えり好みが過ぎる」を扱います。
ではさっそく次の会話を見ていきましょう。

 

A:What are you going to have, Jane?
B:Well, what do you recommend?
A:How about Japanese Ramen?
B:Sorry. The miso flavored soup doesn’t agree with me.
A:O.K. What about Okonomiyaki with lots of vegetables?
B:Well, that okonomi-sauce doesn’t agree with me, either.
A:Jane! You are too picky. What do you like?
B:Sorry, Taka. Please take me to a nearby KFC.
A:Jane! Give me a break.

 

A:ジェーン、何食べる?
B:そうね。何がおすすめ?
A:日本のラーメンはどう?
B:ごめん。みそ味がだめなの。
A:わかった。じゃあ、野菜たっぷりのお好み焼きは?
B:えっと、お好みソースがだめなの。
A:ジェーン!君は好き嫌いが激しすぎるよ!何が好きなの?
B:ごめんね、タカ。私をケンタッキー・フライド・チキンに連れてって!
A:ジェーンったら。勘弁してよ。

 

あれも駄目、これも駄目だという人こそtoo pickyですね。
pickyを使った表現で、picky eaterという表現もあります。

 

She was a picky eater when she was a child.で
「子どもの頃、彼女は好き嫌いが激しかった」という風に使います。

 

agree withという表現も使われていますが、だいたい否定で使います。
Tomatoes don’t agree with me.「トマトは私には合わない」という感じです。

 

食べものの好き嫌いが激しいtoo pickyな方は、克服していきましょうね!