HCFLHIROSHIMA COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGESHCFLHIROSHIMA COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES

高等教育無償化の対象校

ニュース & トピックスNews Topics

2020年05月11日英語表現

【Don’t look so smug.】そんなドヤ顔やめて

今回は、日本語でもよく耳にする「ドヤ顔」に関する表現で、Don’t look so smug.「そんなドヤ顔やめて」をご紹介します。

では、次の会話を見ていきましょう。

A: Hi Taka. What are you doing?

B: Hi Joe. I’m doing a crossword puzzle in English.

A: How long have you been doing it?

B: About an hour.

A: An hour? Let me take a look at it.

B: I can’t think of any word about this.

A: I got it. This is “plagiarism”.

B: Don’t look so smug! English is your mother tongue.

 

A:ハイ、タカ。何やってんの?

B:やあ、ジョー。英語のクロスワードパズルやってるんだ。

A:どれくらいやってる?

B:約1時間くらいかな。

A:1時間も?ちょっと見せてよ。

B:ここのところの言葉が思いつかないんだ。

A:わかった。それはplagiarismだよ。

B:そんなドヤ顔やめてよ。英語は君の母語じゃないか。

 

ということで、ドヤ顔のことをsmugといいます。

You look so smug.というと「あなた、すごいドヤ顔だね」という意味になります。

 

ちなみに、上の会話で使われているplagiarismですが、この単語を初めて目にした方もいらしゃるかもしれません。日本語で「剽窃」(ひょうせつ)という意味です。

ん?「剽窃」の意味がわからない?私はわかりますよ(ここでドヤ顔になる)。

 

そんな時もDon’t give me that smug.「そんなドヤ顔やめてください」という表現もあるので、ぜひ覚えて使ってみてください!