ニュース & トピックス
2020年04月04日英語表現
【I just want your input on something.】ちょっと意見を聞きたい
今回は I just want your input on something.「ちょっと意見を聞きたい」を紹介します。
では、早速JudyとTakaの会話を見ていきましょう。
T:Hi, Judy. Is something up?
J:Hi, Taka. I wanted to go back in London to cerebrate Mother’s Day with my mum,
but I couldn’t.
T:Is that right? March 22 was Mother’s Day in Britain, wasn’t It? But why not?
J:COVID-19, you know. I just want your input on something, Taka.
When do you think the virus will be basically curbed?
T:I don’t know because I’m not a doctor. But I guess it takes about two more months.
J:Hi, Taka. I wanted to go back in London to cerebrate Mother’s Day with my mum,
but I couldn’t.
T:Is that right? March 22 was Mother’s Day in Britain, wasn’t It? But why not?
J:COVID-19, you know. I just want your input on something, Taka.
When do you think the virus will be basically curbed?
T:I don’t know because I’m not a doctor. But I guess it takes about two more months.
T:やあ、ジュディ。どうかした?
J:ハイ、タカ。ロンドンに帰って、お母さんと一緒に
「母の日」をお祝いしようと思ってたんだけど、できなかったの。
T:そうだったんだ。イギリスでは3月22日が「母の日」だったね。でもどうして?
J:例のコロナウイルスよ。タカ、ちょっと意見を聞きたいんだけど。
いつこのウイルスは終息すると思う?
T:僕は、医者じゃないからわからないよ。でも、あと2ヶ月くらいかかるんじゃないかな。
J:ハイ、タカ。ロンドンに帰って、お母さんと一緒に
「母の日」をお祝いしようと思ってたんだけど、できなかったの。
T:そうだったんだ。イギリスでは3月22日が「母の日」だったね。でもどうして?
J:例のコロナウイルスよ。タカ、ちょっと意見を聞きたいんだけど。
いつこのウイルスは終息すると思う?
T:僕は、医者じゃないからわからないよ。でも、あと2ヶ月くらいかかるんじゃないかな。
今回は最近TOEIC試験でも使われるようになった、 I just want your input on something. という表現を紹介しました。inputは「インプット」という意味しか英和辞書には載っていませんが、「意見」という意味があることも覚えておきましょう!
ここでちょっとした豆知識ですが、イギリスでは、3月の第4日曜日が「母の日」です。
日本はアメリカの習慣と同じ5月の第2日曜なので、今年は5月10日になりますね。
また、イギリスとアメリカのちがいで言うと、イギリスではお母さんをmum、アメリカではmomと書きます。同じ「英語」なのに、おもしろいですね♪
Judyのように、予定が変わってしまった方もいると思いますが、新型コロナウイルスの終息(basically curbed)まで、皆さんで頑張っていきましょう!