エアライン・グランドスタッフ、通訳・翻訳、ホテル、トラベル、大学編入、アメリカ留学の広島外語専門学校

検索

「Halloween gives me many “feels”」ハロウィンはエモいね

さあ、ハロウィンが近づいてきましたね。
以前にも、この「使える英語表現」では、
Halloween is in the air. という表現を紹介しました。
みなさん覚えていますか(^^)?
そう!「もうすぐハロウィンだね」という意味です。

そして今回は、みなさんも日本語ではよく使っている「エモい」を取り上げます。
「エモい」は、懐かしさだったり、感動だったり、漠然とした感情表現に使われますが、
英語でどのように表現するのか、早速、次の会話を見てみましょう。

Joe : Hey, Yoko. Halloween is in the air.
Yoko: Yes. Joe. Are you coming to the Halloween Party?
Joe : Of course. Halloween always gives me many “feels”.
Yoko: What do you mean?
Joe : It means Halloween is very special, attractive and nostalgic!
Yoko: So you mean “Emoi” in Japanese.
Joe : Exactly, Yoko.

ジョー:やあ、ヨーコ。もうすぐハロウィンだね。
ヨーコ:そうね。ハロウィンパーティー来るんでしょ?
ジョー:もちろん。ハロウィンはいつも僕にたくさんの「気持ち」をくれるんだ。
ヨーコ:どういう意味?
ジョー:つまり、ハロウィンって、僕にとってはとても特別で魅力的で、そして懐かしくなるんだ。
ヨーコ:つまり、日本語で「エモい」ってことね。
ジョー:その通り!

さて、feelに名詞があることを知らない人が沢山いると思います。
ジョーが使っているように「give人the feels」とか
「give 人many feels」などで使うことがよくあります。
これを日本語に訳すなら、「エモい」と表すことができます!
では、みなさんもエモくて、楽しいハロウィンを!Happy Halloween!

参加無料

オープンキャンパス

全コース対象 6月22日(土)

就職内定実績

  • 野中さん
  • (広島県立安芸府中高校)
  • 内定先:スカイマーク(株)
  • 職 種:客室乗務員

一覧はこちら

ツイッター

動画で見る

  • 英検対策セミナー
  • 大学編入説明会
  • 短期留学ブログ
  • 英語表現

進学ガイダンス情報はこちら

  • 姉妹校
ページの先頭へ戻る