8月になりますます暑くなりましたね。
いよいよ夏も後半戦です。水分を補給して夏バテに注意しましょう。
今回は"off"の使い方を学びます。
A: Hey, Taka. Where are you off to?
B: I'm off to see a movie. What about you, Joe?
A: I'm off to LA to see my mom.
A:やあ。タカ。どこへ行くの?
B:映画を見に。君は、ジョー。
A:母さんに会いにロスに行ってくるよ。
このように"be off"は、出かけるときに使います。
「じゃ、出かけるよ」「いってきます」と言いたいときは"I'm off."といいましょう。
さて次の会話での"off"はどうでしょうか。
A: Hi, Taka. How is it going?
B: I'm feeling rather off today.
A: What happened?
B: I asked Jane out, but she gave me the brush-off.
A:ハーイ、タカ。調子どう?
B:今日、ツイてない気分。
A:何かあったの?
B:ジェーンをデートに誘ったんだけど、振られちゃってね。
このように"feel off"と使えば「ついてない」という意味になります。
他にも"I had an off day"といえば「今日はツイてない日だった」となります。
また、"How was your day?"「今日どうだった?」と一日の終わりに聞いてみてください。
返事が"This has truly been an off day."ときたら「ほんとにずっと調子悪い日だった」ということになります。
「休みだった」といいたいときは、"I had a day off." や"I took a day off." のように使います。
ちょっとややこしいですが50回近く音読すればバッチリ身につきますよ。
では次回までTake it easy!