エアライン・グランドスタッフ、通訳・翻訳、ホテル、トラベル、大学編入、アメリカ留学の広島外語専門学校

検索

「leastのbestな使い方」

「アローハ。みなさんお元気ですか。ハワイはホノルルに来ています。
こちらは立冬を迎えた日本と違って暖かくてとても気持ちのいい天気です。実は、観光や休暇でハワイに来ているのではなく、広島外語のホテル・トラベル研修できています。

さて、今回は5年目ということでお世話になっている教授陣にお昼をご馳走することになり、以下のような会話が展開しました。

U: Let me buy you lunch, Jerry.
J: Oh, you don’t have to, Taka.
U: I want to do it because you’ve put your time and energy to make the program so successful.It’s the least I can do.
J: Thanks a lot, Taka.

U:お昼をご馳走させてくれない。ジェリー。
J:そんなこと必要ないよ。 タカ。
U:したいんだ。この研修の大成功に向けて君の労力と時間を使ってくれたじゃないか。それくらいさせてよ。
J:ありがとう。タカ。

私はここハワイではタカと呼ばれ、ホテルマネジメントの第一人者であるジェリー・アグルサ教授をジェリーと呼んでいます。
今回の表現、It’s the least I can doですが「それくらいさせてほしい」という意味でよく使います。
次の会話この研修のコーディネータであるバーバラ・ハナム準教授とのやり取りです。

U: What would you like to have, Barbara?
B: I’ll have a cheese burger.
U: Come on! I’ll treat dinner. The sky is the limit.
B: Really? Why?
U: You are the best program coordinator I’ve ever had.You’ve been very helpful, Barbara. It’s the least I can do.
B: Oh, that’s very kind of you, Taka. That’s the most commendable word I’ve ever got.

U:何を食べる、バーバラ。
B:チーズバーガーよ。
U:そんなんでいいの。僕のおごりだから。何でも注文して。
B:ほんとに?なんで?
U:バーバラは最高のコーディネータだし、大いに助かっているからね。これくらさいさせてもらわないと。
B:そういってもらってうれしいわ。最高の褒め言葉よ。

まずtreat dinnerとは「夕食をご馳走する」ということです。
その後のthe sky is the limitは文字通り空が限界ですから、「何でもいいから好きなものを注文して」ということで限界がないことを表現する言葉です。一度は言ってみたいですよね。
その次の私の言っている言葉も日本では使えないですね。
「これまでに得た最高のコーディネータ」といいつつ大いに手助けしてくれたと、たたみ込みます。これを言われたら最高の気分になります。
その後に「せめてこれくらいのディナーはおごらせて」といっています。バーバラも「これほどの褒め言葉をうけたことがない」というコメントをしています。
すごく喜んでもらって本当に良かったと思います。

帰国は今月の28日の予定です。それまで私も現地で色々な使える表現を仕入れてきます。
みなさんも寒さに負けずに頑張ってください。次回は今年最後の使える英語表現になりますね。

ではkeep studying and keep smiling!

参加無料

オープンキャンパス

通常版 1月20日(土)

就職内定実績

  • 淺野さん
  • (愛媛県立三瓶高校)
  • 内定先:西鉄エアサービス(株)
  • 職 種:JALグランドスタッフ

一覧はこちら

ツイッター

動画で見る

  • 英検対策セミナー
  • 大学編入説明会
  • 短期留学ブログ
  • 英語表現
  • 留学日記

進学ガイダンス情報はこちら

  • 姉妹校
ページの先頭へ戻る