エアライン・グランドスタッフ、通訳・翻訳、ホテル、トラベル、大学編入、アメリカ留学の広島外語専門学校

検索

「日本食を英語で表現してみよう」

お元気ですか。2月になって寒くなりましたね。風邪などひいてませんか?

さて今回は日本食を英語で表現してみましょう。
まずは納豆から。みなさん納豆好きですか?私は大好きです。
その納豆は英語でfermented beansといいます。
fermentedは発酵させたという意味です。
ある人が腐った豆だからdecayed beansと言ってますが腐っているわけではないですよね。
夏期短期留学で学生と一緒にアメリカに行きパーティで納豆を出したときです。
ある学生が和英辞書をみてThese are decayed beansと説明したらそれを聞いた現地の人は
Oh, Yuck!(ウェ)といったので、私がNo. fermented beansといったらトライしてましたが顔がまずそうでしたね。
発音ですがファーメンティドビーンズとなります。

次は海苔(のり)ですね。これはseaweed sheetsといいます。
発音はスィウィードシーツですね。seaweed は海草という意味です。

三つ目は牛丼です。これはbeef bowl(ビーフボール)っていいます。簡単ですね。

では大根おろしはなんていいますか?
grated radish(グレイティド ラディッシュ)といいます。
ちょっとむずかしいですね。gratedというのはおろしたという意味。radishは大根です。

ではお茶漬けは何というでしょか。
boiled rice with teaといいます。ご飯はboiled riceっていいます。
ゆで卵はboiled eggs というのは知ってますよね。

では今回の復習をしておきましょう。
1. fermented beans 2. seaweed sheets 3. beef bowl 4. grated radish
5. boiled rice with tea

何回も発音して自分のものにしてください。そして国家資格である通訳ガイド試験に挑戦するという大きな目標もたててください。
日本のことを外国人に説明できるようにしておくことはとても大切です。

最後にクイズです。「おろしわさび」って何というでしょうか。
おろしはgratedが使えるね。わさびは?

では3月にお目にかかりましょう。

参加無料

オープンキャンパス

通常版 1月20日(土)

就職内定実績

  • 淺野さん
  • (愛媛県立三瓶高校)
  • 内定先:西鉄エアサービス(株)
  • 職 種:JALグランドスタッフ

一覧はこちら

ツイッター

動画で見る

  • 英検対策セミナー
  • 大学編入説明会
  • 短期留学ブログ
  • 英語表現
  • 留学日記

進学ガイダンス情報はこちら

  • 姉妹校
ページの先頭へ戻る