エアライン・グランドスタッフ、通訳・翻訳、ホテル、トラベル、大学編入、アメリカ留学の広島外語専門学校

検索

短いけど役に立つ表現

Hi! How are you doing?
みなさん。お元気ですか?9月になりましたがまだ暑いですね。
今回は短いけど役に立つ表現をご披露いたしましょう。

まずはThat’s really somethingという表現です。
次の会話を見てみましょう。

A:Yoko got the highest score in her class.
B:Wow! That’s really something!
A:Her mom is getting a DVD player for her.

A:陽子がテストの点でクラスでトップだったよ。
B:へえ!それはすごいね。
A:母親がDVDプレーヤーを買ってあげるって。

このsomething は「大したもの・人」の意味。
reallyquiteをつけて強調し、be really/quite somethingで「素晴らしい・すごい」の意味を表すよ。
「そりゃすごい!」と言いたいときはこのThat’s really somethingを使ってみてね。

次はDittoという単語だよ。初めて見た?ちゃんと辞書にも載ってます。次のように使います。

A:I like ice cream more than anything else.
B:Ditto! What’s your favorite flavor?
A:Mango!

A:アイスクリームには目がないんだ。
B:私もよ!何味が一番好き?
A:マンゴー味!

ditto というのは「同上」という意味。日本では〃(ちょんちょんマーク)を使うよね。
発音はディトーでOK.
「右に同じ」と言いたいときはこのdittoを使おう!
もう少しインフォーマルな表現ではlikewiseもあるよ。発音はライクワイズ。

ところで日本では31(thirty one)アイスクリームというけれど、これは日本だけ。
アメリカにいってWhere can I get 31 ice cream?
(どこで31のアイス買えますか?)
といっても通じないよ。アメリカではBaskin-Robbinsと呼ばれています。
Where can I find a Baskin-Robbins?といってね。
あるいはWhere can I find a 31 flavors store?でもOKです。
アメリカにいるネイティブの友人と留学中の私の教え子に聞いて確かめたところニックネームは31 flavorsというらしいですが通常はBaskin-Bobbinsと言っているようです。

さあ、私も31へ行きますか。
食べるのはHawaiian Crunchです。とっても美味しいらしいです。
何ですって!誰かDittoって言いましたか?
その調子ですね。気に入った表現はどんどん使って覚えましょう。
では過ごしやすくなっているはずの10月にお目にかかりましょう。
Until then, stay fit!

参加無料

オープンキャンパス

通常版 1月20日(土)

就職内定実績

  • 淺野さん
  • (愛媛県立三瓶高校)
  • 内定先:西鉄エアサービス(株)
  • 職 種:JALグランドスタッフ

一覧はこちら

ツイッター

動画で見る

  • 英検対策セミナー
  • 大学編入説明会
  • 短期留学ブログ
  • 英語表現
  • 留学日記

進学ガイダンス情報はこちら

  • 姉妹校
ページの先頭へ戻る