エアライン・グランドスタッフ、通訳・翻訳、ホテル、トラベル、大学編入、アメリカ留学の広島外語専門学校

検索

「オージーイングリッシュ」

みなさん。あけましておめでとうございます。
What is your new year’s resolution?
のっけから難しい言葉を使ってごめんなさい。
「年頭の所感」。これも難しいですか?では簡単に言うと「新年の抱負はなんでしょうか」という意味です。
私もあるネイティブから聞かれました。
何て応えたかって?
I decided not to make a new year’s resolution.
I’m one of those quitters.

と答えたら笑われてしまいました。
「新年の決意をしないように決めました。だって三日坊主ですから」という意味です。
これはほんの軽いジョークで、今年も面白い英語、役に立つ英語を提供していきたいと決意したところです。

さて昨年11月に2週間ほどオーストラリアに行ってきました。
この時期、南半球は夏でしたよ。1月は真夏で40℃くらいになります。12月にはサーフィンしているサンタに会えますよ。
ということで今回はオーストラリアで使われているAussie English 「オージーイングリッシュ」をご紹介しましょう。

まずは典型的な挨拶、Good Day!です。
ここで発音注意。「グッデイ」ではなく「グッダイ」に近くなります。

ではinformationは?「インフォメーション?」
違います。「インフォマイション」となります。

Eighty eight(88)は「アイティ アイト」になります。

I came here today.が「アイ ケイム ヒア トウダイ」となるので
I came here to die.に聞こえてしまいますね。
「死ぬためにここに来ました」というジョークになってしまいます。

Aussie EnglishAussieというのはAustraliaの形容詞です。
Aussie beefというのは聞いたことがあるでしょう。とてもおいしいステーキです。

ホストファミリーからDo you like barbies?と聞かれてびっくり。
あのバービー人形かと思ったからです。でも違っていました。
barbieとはbarbecueのことなのです。
「バーベキュー好きですか?」という意味だったのです。

ある時はAfter brekkie, let’s play pingpong.と言われました。
brekkieとはbreakfastのことです。

またある時、18歳の息子がI’ll have to ask my oldies.と言ってました。
何という意味でしょうか?「両親に聞いてみないとね」という意味です。
oldies とはparentsのことなのです。

またある時はDo you like chips?と聞かれました。
ポテトチップのことと思いきやフライドポテトのことでした。
アメリカではFrech Friesと言いますね。ではポテトチップスは何と言っているでしょうか?
Potato Chipsと言ってました。同じですね。Crispとも言うようです。

では最後にXXXXは何でしょうか?エックスが4つです。何だと思いますか?
これはビールなんです。オーストラリアのクイーンズランド州で最もよく飲まれているビールで、「four X」と発音します。

5月からTOEICにAussie Englishが入ってきます。オーストラリアにも興味を持ちましょう。
では次回までSee you around!

参加無料

オープンキャンパス

通常版 1月20日(土)

就職内定実績

  • 淺野さん
  • (愛媛県立三瓶高校)
  • 内定先:西鉄エアサービス(株)
  • 職 種:JALグランドスタッフ

一覧はこちら

ツイッター

動画で見る

  • 英検対策セミナー
  • 大学編入説明会
  • 短期留学ブログ
  • 英語表現
  • 留学日記

進学ガイダンス情報はこちら

  • 姉妹校
ページの先頭へ戻る