エアライン・グランドスタッフ、通訳・翻訳、ホテル、トラベル、大学編入、アメリカ留学の広島外語専門学校

総合英語コース 通訳・翻訳専攻(2年制・男女)

Interpreters & Translators major

国を越えて人と人を結びつける、異文化交流を進める。そんなチカラを育てます。 国境を越えて人と人が触れあったり、海外ビジネスに携わったり。そんな国際化の時代にあって、人材ニーズがどんどん高まっているのが、通訳や翻訳の業界です。本専攻では、この業界で働き、力を発揮するために必要な能力を徹底的に習得できるのが魅力。多彩な分野で求められる語学能力を養っていきます。

目指す資格

  1. 実用英語技能検定準1~1級
  2. 日商ビジネス英語検定3~1級
  3. マイクロソフト オフィス スペシャリスト
  4. など

目指す未来

  1. 翻訳会社スタッフ
  2. 観光会社スタッフ(通訳ガイド)
  3. 四年制大学の3年次編入
  4. など

学びのポイント

「専門知識」と確かな「英語力」、特に高度なリスニング力を身につけた通訳を目指せます。

国際会議や国際ビジネスの現場、マスコミ業界での通訳、海外からの観光客を案内する通訳ガイド。国際化の時代にますますニーズが高まっているのが通訳系の仕事です。授業では、通訳ガイドの経験豊富な先生があなたを直接指導。英語を聞き取るリスニング力をはじめ、ワールドワイドに活躍できる実力を育てます。

英語と日本語を生かし豊かな表現力を身につけた翻訳者を養成します。

出版翻訳、実務翻訳、メディア翻訳など、多彩なジャンルの中でも、とりわけ産業界で必要とされる実務翻訳(ビジネス翻訳)を中心に学習。単に知識として言語を勉強するのではなく、表現力に必要な語彙(ごい)やその背景にある海外の文化まで深く学べるので、真の翻訳能力が身につきます。

通訳ガイド研修や翻訳研修など学外実習も充実。

日本はもちろん海外各国の歴史や文化まで掘り下げながら、英訳や和訳を繰り返し学習。経験豊富な教員の指導のもと、実践を重視した授業を展開。また広島の観光地で外国人観光客を相手にガイドを行う通訳ガイド研修や翻訳会社で実務を理解する翻訳研修も実施しています。

学生オススメのランクアップ授業

沖本 麻耶さん(広島市立美鈴が丘高校出身) 沖本 麻耶さん

(広島市立美鈴が丘高校出身)

通訳基礎

通訳の種類には、会議や商談での同時通訳、イベントなどで活躍するボランティア通訳、外国人観光客を案内する通訳ガイドなどがあります。音声を聞いて、書き起こす「ディクテーション」を繰り返し練習することで、どんな通訳業務にも応用できるリスニング力を身につけることができます。

通訳基礎
増本 晴香さん(屋久島おおぞら高校出身) 増本 晴香さん

(屋久島おおぞら高校出身)

翻訳基礎

授業のほとんどが英語なので、すごく実力がついていきます。翻訳基礎の授業ではよく使われる英語表現から文脈を重視する意訳まで、オリジナルプリントなどを使って学習。翻訳能力がトータルに伸びていきます。卒業までに英検1級とTOEIC®テスト900点以上を取れるように頑張りたいです。

翻訳基礎
OB・OGからのメッセージ
上田 圭介さん(国立米子工業高等専門学校出身) テクニカルライター

アベイズム(株)勤務 翻訳業務

上田 圭介さん(国立米子工業高等専門学校出身)

英語を「読む」「書く」ことが好きな私に最適なコースでした。

広島外語に入学してTOEIC®テストのスコアは465点から925点へ!ほぼ2倍の伸びに自分でも驚きました。就職に関しては「読む」「書く」英語がより得意になったのと、工専出身で機械技術に興味があったのでこの会社を志望。現在はテクニカルライターのタマゴとしてマニュアル制作に携わっています。ミスがなく、確かな表現力を備えた一人前のライターになるのが目標。そして将来はプロジェクトを取りまとめるエディターになりたいですね。

在学生からのメッセージ
河口 勇太さん(広島県立廿日市西高校出身) 総合英語コース 通訳・翻訳専攻

河口 勇太さん(広島県立廿日市西高校出身)

英語で何かを伝えたり、教えたりする仕事に就きたい。

大好きな英語を本気で勉強したくて語学系の学校を中心に研究しました。そこで見つけたのが広島外語。資格取得への対応の良さと進路決定率の高さで入学しました。英語の授業は先生たちの熱血指導のもとレベル別クラスでわかりやすく効率的に進みます。そのため1年間で英検準1級とTOEIC®テスト725点を取得。学生のやりたいことを応援してくれる校風もあり、学ぶ環境は整っています。あとは自分次第。表現力やコミュニケーション能力をもっと磨いて、将来は英語で何かを伝えたり、教えたりする仕事に就きたいです。

Teacher's Voice

コツコツが勝つコツ。本物の実力を育てましょう。

みなさんには、本をよく読み、考える力を養ってほしいと思っています。そのため授業では、自分が読んだ本はもちろん新聞や雑誌など、面白いネタを見つけては紹介し、一緒に読んで考えるようにしています。広島外語は明るく真面目な学生が多いです。目標がはっきりしているので、やる気に満ちています。知識を積み重ね、次の世代を引っ張る人になってください。
元・翻訳者 植田 敬先生

Schedule 時間割(例)

  MON TUE WED THU FRI
1
(9:00~
10:30)
- 英語実務 英会話演習 通訳基礎 -
2
(10:40~
12:10)
英語実務 英会話演習 マイクロソフト オフィス演習 通訳ガイド特講 英会話演習
3
(12:50~
14:20)
通訳基礎 翻訳基礎 翻訳基礎 英語実務 職業指導
4
(14:30~
16:00)
マイクロソフト オフィス演習 職業指導 - - -
5
(16:10~
17:40)
ゼミナール(選択制)

※時間割は2010年度予定で変更される場合があります。


Curriculum カリキュラム(例)

  授業科目 1年 2年
前期 後期 前期 後期
専門科目 英会話演習
英語実務
英語聴解演習 - -
英文読解・作文演習 - -
英文法 - -
通訳基礎 - -
翻訳基礎 - -
通訳ガイド特講 - -
一般科目 マイクロソフトオフィス演習
教養科目(いずれかを選択)
・比較文化論 ・経済学
・西欧文明史 ・時事研究
- -
フランス語ゼミナール(選択制) - -
ゼミナール(選択制)
職業倫理 - -
職業指導 - -
インターンシップ - -
宿泊研修特講 - -

※カリキュラムは2010年度予定で変更される場合があります。

  • Open Campus 詳細はこちらから
  • 資料請求 学校案内・入学願書をお届け致します